Entä miten on muiden perinteisten suomalaisten tai muihin
kansallisuuksiin viittaavien brandien laita? Sanaa ”neekeri”on pidetty
epäsuotavana, sillä sen katsotaan perustuvan halventavana pidettyyn
ilmaukseen. Tosiasiassa sana ”neekeri” perustuu sanaan ”negro”, joka
tarkoittaa ”mustaa”. Niinpä sana ”neekeri” ei ole loukkaava, kuten sana
”nekru”, jota tulee sanasta ”nigger”. Se puolestaan on halventavassa
merkityksessä käytetty sana. Tuskin myöskään sana ”Lakupekka” katoaa
suomen kielestä, vaikka kaikki maailman lakritsipatukat vedettäisiin
myynnistä. Toistaiseksi hyllyllä kilpailee vielä ”Halvan maukasta
lakritsaa”.
Tuotepakkausten sensuroimista on helppo jatkaa. Poliittisen korrektiuden
nimissä saattaa sensuurin kohteeksi joutua myös Eloveena-tyttö, sillä
sen esittäminen voidaan mieltää arjalaisen ihmisihanteen lietsomiseksi!
Uncle Ben’s -riisi olisi vedettävä myynnistä, sillä se sisältää
viittauksen juutalaisuuteen. Geisha-patukat voivat loukata japanilaisia
naisia, kun feministinen liike näkee siinä vain ”naisten alistamista ja
hyväksikäyttöä”. Karhu-olut esineellistää eläimiä. Pringles-purkki
alentaa meksikolaisia latinoja. Sun Maid -rusinoissa on tummaihoinen ja
-tukkainen tyttö, mikä voidaan mieltää sangen epäilyttäväksi
viittaukseksi tämän väestön käyttämiseen orjatyövoimana plantaaseilla.
Lopulta myynnistä vedetään Fazerin sininen suklaa kiihkoisänmaalliseksi
ja väriltään kansallismieliseksi tuomittuna.
Todellisuudessa yhtäkään näistä merkeistä ei ole aikoinaan tehty
loukkaaviksi, eikä niissä ole myöskään nykyisin mitään siihen viittaavia
merkityksiä. Viime vuosisadan alussa ne olivat osa sen aikaista
ajattelutapaa ja arjen estetiikkaa, eikä niiden esittäminen nykyisinkään
ole sen paheellisempaa kuin minkä tahansa retrospektion tekeminen
1920-luvusta. Vastaavasti esimerkiksi Oliviero Toscanin valokuvat ja
hänen suunnittelemansa Benetton-tuotteet suorastaan hyödyntävät ihmisten erilaista etnistä alkuperää. Tasa-arvon kiistämiseen ja todelliseen
rasismiin johtaa se, jos ihmisten ei sallita olla näkyvästi omaa
rotuaan, neekereitä, valkoihoisia, homoja tai heteroita – tai mikäli
meitä ei saa esittää kuva-aiheissa eikä mainoksissa.
Monet vähemmistöt ovat ottaneet heihin liitetyt pilkkanimet ja symbolit
omasta aloitteestaan käyttöön – tosin merkitykseltään päinvastaisiksi
muunneltuina. Esimerkiksi homoseksuaalit käyttävät vaaleanpunaisia
kolmioita ja pinkkiä väriä koko seksuaalivähemmistöliikkeen tunnuksena,
vaikka kyseisten tunnusten käyttö on lähtöisin Hitlerin toimeenpanemista
vainoista. Merkityksen kääntämistä sanotaan amelioraatioksi:
pilkkanimi adoptoidaan käyttöön ja sen merkitys käännetään
positiiviseksi. Sen sijaan juridisessa diskurssissa keskitytään
tosikkomaisesti vain paheiden vastustamiseen ymmärtämättä, mitä
subjektiivisia merkityksiä asioihin liittyy ja kuinka vallankäytöltä
suojaudutaan jo muovaamalla merkitysten antoprosesseja.
[tuhma filosofi Jukka Hankamäki blogissaan lähes 11 vuotta sitten 14.1.2007 julkaisemassaan merkinnässä Symbolisia kieltoja]
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti