lauantai 10. elokuuta 2019

S Facebook luuli nimeä "Kike" rasistiseksi sanaksi

Joskus pienen kielen käyttäminen internetissä on hieman kummallista. Seurasin kerran suomenkielistä Facebook-keskustelua, josta vaikutti koko ajan häviävän kommentteja. Lopulta käsitimme, että kyse on Kike Elomaasta: ”kike” on englanniksi rasistinen haukkumasana, joten aina kun joku keskustelijoista viittasi kansanedustaja Elomaahan, Facebook päätteli koneellisesti, että sisältö on sopimatonta.

[Hanna Nikkanen Long Play -sivustolla 16.5.2018 julkaistussa kirjoituksessaan Kielitaidottomat robotit eivät estä kansanmurhaa]

2 kommenttia:

  1. Hih hih. Muttei yhtä hauskaa kuin lukea eestinkielisiä juttuja. Tai eestiläisten lukea suomenkielisiä. Näistä löytyy ratkiriemukkaita "yhteisiä" sanoja, joilla vain tuppaa olla eri merkitykset Suomessa ja Eestissä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juu. Osittain sama pätee englantiin ja ranskaan, vaikka niillä lienee pienempi yhteinen sanavarasto.

      Viro ja suomi olivat sama kieli vielä 1500 vuotta sitten.

      PS. Kokeilin äsken julkaista Facebookissa viestin "Kike Elomaa". Ei lähtenyt heti pois. Ehkä algoritmia on parannettu.

      Poista