tiistai 11. syyskuuta 2018

S Kiinan kieleen on luotu uusi henkistä suomalaista tarkoittava sana

Arvostettu brittilehti Guardian kertoo, että Finnish Nightmares -sarjakuvan suosio on niin suurta, että mandariinikiinaan on luotu jopa uusi sana jingfen, joka tarkoittaa henkistä suomalaista. Termi viittaa sellaisiin ihmisiin, jotka karsastavat sosiaalisia tilanteita ja ottavat yksityisen tilansa hyvin vakavasti – kuten suomalaiset.

Guardianin mukaan kiinalaiset eivät ole tottuneet yksityisyyteen, joten päiväunet onnistuvat hyvin vaikka puiston penkillä tai museossa. Suomalaisen sarjakuvan avulla kiinalaiset ovat nyt päässeet purkamaan tuntojaan ja huomanneet kaipaavansa omaa tilaa.

– Luulen, että sarjakuvan avulla on helpompi keskustella ja jakaa kokemuksia kiusallisista ja epämukavista sosiaalisista tilanteista, kertoo Korhonen. 

[Näin oli lausuttu Ylen sivuilla 6.8.2018 julkaistun Miia Gustafssonin kirjoittamassa uutisartikkelissa Finnish Nightmares villitsee Kiinassa – kiusallisten tilanteiden Matti poiki kieleen jopa uuden sanan.] 

[I PS. Itselläni on kiinalaisia sukulaisia. Olen jo pitempään ajatellut, että kännykät auttavat kiinalaisia valloittamaan itselleen pienen yksityisyyden nurkan muuten niin tiukkaan pakatussa elämässään. Kun räplää kännykkäänsä, niin ei tarvitse hirveästi välittää muiden ihmisten länsäolosta.] 

[II PS. Voit niin halutessasi käydä lukemassa puolikiinalaisia hääjuhlia kuvaavan blogimerkintäni Kiinalaisia joka paikassa.]

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti