Vieraiden kielten opiskelun pohjana latina olisi varmasti paras mahdollinen aloituskieli: systemaattinen kielioppi hahmottuisi, ja muissa eurooppalaisissa kielissä käytössä olevat lainasanat olisivat helposti tunnistettavissa.
Ei siis ihme, että vanhoissa eurooppalaisissa kulttuurimaissa latina on usein ensimmäinen vieras kieli.[...]
[Nürnbergissä Saksassa asuva Ritva Jantsch Helsingin sanomat -lehdessä 19.9.2020 julkaistussa lukijakirjoituksessaan Englanti ei ole helppo kieli, jonka oppiminen kävisi leikistä]
[Itse olen sitä mieltä, että latina sopisi ensimmäiseksi koulussa opiskeltavaksi vieraaksi kieleksi myös siksi, että se ei ole juuri kenenkään ainoa äidinkieli ja siksi se on kansallisesti neutraali.]
[PS. Jostain syystä kirjoittaja seuraavaksi oli tekstissään sanonut, että Suomessa latina taas ei sopisi ensimmäiseksi vieraaksi kieleksi kouluissa. Miten niin ei? Kirjoittaja ei avaa mitenkään sanomaansa.]
Englanti ei ole helppo kieli? Omasta mielestäni se oli helpoin kaikista niistä mitä piti opetella. Samoin myös käyttökelpoisin, kuten sain myöhemmin oppia.
VastaaPoistaMiksi englanti on helppo? Koska siinä ei ole kielioppia opeteltavaksi, ainoastaan vino pino sanontoja joiden pohjalta kaikki muut ilmaisut voi johtaa. Itse opin suurimmaksi osaksi englannin käymällä kirjastossa, lukemalla kirjoja joita olisin lukenut jos ne olisi käännetty suomeksi.
Iso kiitos Turun Kaupunginkirjastolle!
PoistaMinun täytyy tunnustaa, että kaikista opiskelemistani kielistä englanti on ainoa, jolla joten kuten pärjäisin maailmalla eli sellaisessa maassa, jossa ao. kieltä puhutaan äidinkielenä.
PoistaEnglannin kielioppi on suhteellisen helppo. Siinä esim. ei ole substantiivien sukuja ja verbien persoonataivutuskin on kovin rajallinen.
Mutta englannin kielessä on kerrostumat neljästä kielestä: anglosaksi, muinaisnorja, normanniranska ja latina. Tämän kerrostuneisuuden vuoksi englannin kielessä on valtava määrä sanoja, synonyymejä ja lähes-synonyymeja ja erilaisia ilmaisuja.
Englanti on luokkayhteiskunnan kieli. Kielen käytöstä päätellään puhujan luokka-asema.
Joku mahdollisesti viisas on todennut: kielen opiskelun alussa englanti on helppo oppia, kun taas saksa on vaikea oppia, ja myöhemmin kielen opiskelussa taas englanti on vaikea oppia, kun taas saksa on helppo oppia.
Joku toinen on sanonut, että englantia on helppo oppia puhumaan huonosti.
Englannissa on myös varsin epämääräinen ääntämisen ja kirjoittamisen suhde. Englannin kielessä riippuu kirjaimen ja tavun ympäristöstä, miten se äännetään, ja ääntäminen voi riippua siitä, mistä kielestä sana on alun perin lähtöisin.
Ranskan kielen ääntäminen on suomalaisen kannalta kenties hieman outoa. Mutta ranskan kielessä on englantiin verrattuna sentään selkeät ääntämissäännöt.
Juu, englannin kielen kirjoitussäännöt ovat varsin sekavat. Mutta ei se niin kauhean vaikeaa ole, täytyy vain (ainakin aluksi) opetella kaikki sanat kahteen kertaan: miten sana lausutaan ja miten se kirjoitetaan.
PoistaVähän kuin hieroglyfejä opiskelisi. Mutta vain osittain sellaista.
Poista