Sarastus-verkkolehdessä julkaistui yhdysvaltalaisen kirjoittajan Corey Savage'in kirjoittama kolumni, jossa puhutaan nykyajan dystopiasta. Dystopia on utopian vastakohta. Kirjoittaja myös kertoo, mitä hyötyä esim. uhrikulttuurista tai poliittisen korrektiuden kulttuurista on ko. kulttuurien piirissä eläville.
Ikävä, että suomentaja Hannu Koskela ei ole oikein osannut aina keskittyä tekstiin. Kun tekstissä lukee Kun uhrit alkavat sortaa ”sortajiaan”, nynnyt heidän keskuudessaan murtuvat ja alkavat tuntea syyllisyyttä koko olemassaolostaan, kohta "nynnyt heidän keskuudessaan" tulisi ilmeisesti kuulua suomeksi "nynnyt näiden keskuudessa". Sillä kirjoitus on melko mainio.
Mutta ko. ongelmasta huolimatta, oi, siis, katso, blogimerkintä:
20 rappeutunutta ”kulttuuria”, jotka muodostavat aikamme dystopian
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti